Romania through my eyes

“I want an English teacher” – “Teaching should be done exclusively in English?”


I have made an account at Linkedin.com. It has proved to be very good, as I have met many serious people, did lots of business and I have seriously increased the circle of my friends here in Romania (and not only). Soon I will write to you more about networking sites and this one especially, but today this is not my point…
Last week I decided to offer to my colleagues English lessons, so as to help them improve their level (making sure that all of them will know better than me…). For this reason I have placed an announcement at several groups, where I am member:
“Searching for an English teacher, to teach my colleagues in my company. At least for 3 months period, starting immediately. We are interested to focus on Business English.”
I have received several replies, most of them by serious professionals, but there was a lady who really shocked me… She replied to my post, with the following question:
“Teaching should be done exclusively in English?”

My mind is already too slow and this answer made it freeze 100%. I could not understand what she meant, so I considered that she was joking. Thus I replied to her accordingly:
“I am sorry, but do you really consider it possible to teach someone English language, using Chinese or French???”

No, I was wrong, she was not joking… I understood it from her reply…
“Well, in this world everything is possible. I assumed that you and your colleagues were Greek and needed somebody who knew greek as well. By the way, how do you suppose Chinese and French learnt English?”

What can I say? Sometimes I realize how small I am comparing to the entire universe of knowledge that exists around me and I feel really confused, as I don’t understand the deeper meaning of the words…

(PS. Yes, she is an English teacher who wrote “learnt”)


[relevant-to-adsense]
About Ilias Papageorgiadis

Born in Katerini, Greece, in a family with a history of over two centuries in the trade business, Ilias Papageorgiadis is the CEO and one of the founders of MORE Real Estate Services, a Top 10 company in the Romanian real estate industry and one of the brands that represents Romania to most of the top real estate events throughout the world.

Articles from the same category:


Comments

  1. Venger says:

    What is the difference between ‘learnt’ and ‘learned’?
    ( http://www.askoxford.com/asktheexperts/faq/aboutspelling/learnt )

    These are alternative forms of the past tense and past participle of the verb learn. Learnt is more common in British English, and learned in American English. There are a number of verbs of this type (burn, dream, kneel, lean, leap, spell, spill, spoil etc.). They are all irregular verbs, and this is a part of their irregularity.

    The idea is that the English lady teacher used a correct conjugation form of the verb “to learn” ;)

  2. AlexT says:

    Actually, just as a comment, “learnt” is a slightly outdated, though perfectly orthographically valid, form of the simple past of the verb “to learn”. Mostly used in British English. See http://www.askoxford.com/asktheexperts/faq/aboutspelling/learnt for instance.

  3. Iulia Popescu says:

    There are several English teaching methods. The one commonly used in the Romanian educational system is one that involves a parallel with the Romanian language. Hence it’s disadvantages it’s a good method to teach children that have not yet developed a strong background in their native language. Maybe the person who gave you that reply only knows this system.

Speak Your Mind

*

Project & design MACSIT Pro Service S.R.L.